Today: 881
Total: 176826
 
 
 
 
비지니스 회화
   

비지니스 잉글리쉬와 영문화 서신은 번역의 명문 (주)엔터스코리아에서 한국 무역협회에 제공하고 있습니다.

<<원문>>


Situation 44 Direction 2

Henry Baker, a consultant of Delta Line is looking for some who can help him. He meets Kim Dong-su.

Baker: Excuse me sir. Do you know how to get to the Seoul University Hospital ?
Kim: Yes. It's easiest to use the ①subway. Try line number 2 to Tongdaemun stadium and transfer to the number 4 line. Then get off at Hyehwa.
Baker: By the way, how can I get to the train station ?
Kim: You can take bus number 1, but ②you'd better go there by taxi. It's cold out there and you have to carry a lot of luggage.


<<번역>>


상황 44 길 안내 2

델타라인의 컨설턴트인 헨리 베이커가 자신을 도와줄 누군가를 찾고 있다가 김동수를 만난다.

베이커: 실례합니다. 혹시 서울대학병원에 어떻게 가는지 아세요 ?
김동수: 네. 지하철을 이용하시는 게 제일 좋아요. 2호선을 타시고 동대문운동장 역에서 4호선으로 갈아타세요. 그런 다음 혜화역에서 내리시면 돼요.
베이커: 그런데, 기차역엔 어떻게 가죠 ?
김동수: 1번 버스를 타시면 되지만 택시를 타고 가는 게 좋겠군요. 추운 데다가 짐도 많이 드셨으니까요.

<<해설>>


< 어구해설 >

① 교통수단을 나타내는 전치사는 by 이다. 지하철을 영국에서는 underground, tube 라고 부르며 파리나 워싱턴에서는 metro 그리고 뉴욕에서는 subway 라고 부른다.
② had + better + 동사 원형의 표현은 " ∼하는 편이 낫다" 고 해석한다.


   
서울시 마포구 월드컵로 123(망원동, 케이디빌딩 4층) 문의전화: (代)02-3142-8136 FAX:02-3142-8138